学习心得
语风汉语无锡校 Zack
我叫Zack,我是法国人,无锡语风汉教中心是一个学习中国文化和对外汉语的好地方,我在语风汉语学习到非常多的汉语知识和赵国文化...
语风汉语学生Kevin
语风汉语是一个最理想的学习汉语和中国文化的好地方,学校给我们提供了很多的汉语活动和学习中国文化的机会,学校的环境是...
无锡语风汉语学校Jessie
我学习汉语已经八年了,我能听明白别人说汉语,但是我自己说汉语却觉得说不出口。我现在在语风汉语无锡校学习,每天我都学习中国文化...
语风汉语学生Florent
我非常喜欢无锡语风汉语学校,这里真的有最简单的汉语学习方法,我学习汉语的速度比我原来打算的快得多。我的汉语老师们都非常可...
语风汉语学生Brad
我叫Brad,我是澳大利亚人,我在语风汉语学校学习汉语。我现在可以独立和我的中国朋友说很流利的汉语。谢谢语风汉语...
语风汉语学生Jennifer
我叫Jennifer,我非常喜欢在语风汉语无锡校学习汉语,这是一个非常好的学习汉语和交朋友的好地方。
...
无锡语风汉语优秀汉语学生Victoria
维多利亚Victoria,来自德国的一位11岁的小女孩 ,现读于语风汉语高级2AII班。自2011年3月Victoria进入语风汉语这个大家庭,不知...
语风汉语我的无锡学习汉语之路
Cherry Queen 中文名: 钱沫以 年龄:10岁 级别:无锡语风汉语初级08C班
获奖:
第二届“敦煌杯”全国二胡...
苏州汉语语风学生Jude
我叫Jude,在苏州语风汉语学校学习汉语,我也在无锡语风汉语学校学习过很长时间的汉语。我喜欢我的汉语教师,她的课程非常有意思,...
无锡语风汉语外国学生Michael的汉语学习之路
Michael 刚刚来我们无锡语风汉语学校不久的美国学生,第一次到中国的他面对陌生的面孔,陌生的建筑,陌生的语言……显然一切都是...
汉语 加官方
微信:MandarinGroup
Wechat: 语风汉语
关注了解更多对外汉语资讯
0510-83488838
0510-81151808
1866 1199 988
Sandy.Swun
519988808
无锡新区长江一号 长江
一号写字楼8号楼405-408室
无锡语风学校
语风汉语教学中心
无锡语风国际教育交流中心
Wuxi Mandarin Education School
趟,量词,表示往返的次数。例如:
(1)上个月我去了趟北京动物园,那里约有500多种动物,
(2)我要出趟差,你能帮我照顾一下我的小狗吗?
趟--次
相同点:
两者都表示动作的量,用于来回走动的动作,如“来、去、走、跑、接、送”等,经常可以互换。例如:
今年寒假我去广东玩儿了一趟/次。
不同点:
1、表示来回走动的动作的时候,“趟”表示“一去一回”,只用于来回走动的动作行为;而“次”表示动作重复的数量,并不强调“一去一回”这样的过程。例:
(1)回来的路上我顺便去了趟银行。
(2)小时候,爷爷差不多每个月都带我去看一次京剧。
2、“次”还可以其他行为的数量,如“问、说、看、讨论”等;“趟”没有此用法。例如:
(3)我刚才叫了你两次,你都没听到。
3、“趟”还可以用于按时间、路线行驶的公共汽车或火车,相当于“辆”“列”;“次”没有此用法。例如:
(4)附近有好几趟公共汽车都能到我工作的公司。
The measure word“趟”indicates the number of round trips.For example:
(1) I went to Beijing zoo last month.There are about 500 kinds of animals there.
(2) I’m going on a business trip.Can you take care of my puppy?
趟--次
Similarity:
Both indicate the number of times that an action takes place and are often interchangeable.They are used with actions involving coming and going,such as “来”(to come),“去”(to go),“走”(to walk),“跑”(to run),“接”(to pick up),“送”(to see off) ,etc.
I went to guangdong this winter vacation.
Differences:
1. In case of that an action takes place,“趟”indicates a trip back and forth,only used for actions behaviors that involve coming and going, while“次”indicates the number of times that an action, not necessarily a back-and-forth one,repeats.
(1) I dropped by the bank on my way back.
(2) When i was young, my grandfather took me to see Beijing Opera almost once a month.
2. “次”can be used for verbs indicating other behaviors, such as“问”(to ask),“说”(to say),“看”(to look)and“讨论”(to discuss),while“趟”has no such usage.
(3) I just called you twice,but you didn’t hear me.
3. “趟”can also be used for buses or trains that travel at a scheduled time on a fixed route,similar to “辆”(a measure word for vehicles)and“列”(a measure word for trains),while“次”cannot be used this way.
(4) There are several buses near the office where i work.
趟,양사,왕복횟수를 나타내다.예를글면:
(1) 지난달에 나는 베이징 동물원에 갔었는데 그곳에는 약 500여종의 동물들이 있었다.
(2) 나는 출장을 가려고 하는데,너는 나의 강아지를 좀 돌봐 줄 수 있니?
趟--次
동일점:
둘 다 움직임의 양을 표시하며,왔다 갔다 하는 동작에 사용됩니다.예를들면 “来”(오다),“去”(가다),“走”(걷다),“跑”(달리다),“接”(받다),“送”(보내다)등,자주 호환이 가능합니다.예:
이번 겨울 방학에 나는 관동에 한 번 놀러갔다.
차이점:
1. 왔다 갔다 하는 동작의 양 이 이미를 표시할 때, “趟”는 “한 번 가다왔다”를 표시하고 왔다갔다하는 동작에만 사용된다.하지만 “次”는 동작이 중복되는 수량을 표시하다. “한 번 가다왔다”이라는 과정은 강조되지 않는다.
(1) 돌아오는 길에 나는 은행에 들렀다.
(2) 어릴 때 할아버지는 거의 매달 나를 데리고 경극을 보러 가셨어요.
2. “次”도 다른 행위의 개수를 나타낼 수 있습니다.예를들면 “问”(묻다),“说”(말하다),“看”(보다) 와“讨论”(토론하다)등;하지만 “趟”는 이런 용번가 없습니다.예:
(3) 내가 방금 너를 두 번이 불렀는데,너는 다 듣지 못했다.
3. “趟”도 시간,노선으로 운행하는 버스나 기차에 이용할 수 있다,“辆”,“列”와 상당하다.예를들면:
(4) 근처에는 내가 일하는 회사까지 버스가 여러 번 온다.