学习心得
日语学习心得
方法/步骤1:
第一, 过分讲究速度和效率,不愿花时间经常重复复习学过的内容。语言运用是一种技能,技能只能熟能生巧,要不断重复才会熟...
初学习日语
语学习有什么好的方法吗?现在,我为您总结了日语学习方法,快来学习一下吧!
1、起步阶段日语的字母叫做五十音图。
背诵五...
日语初级入门
日语学习的第一关,五十音图,如果连这个您都没毅力搞定的话,那我还是劝您早点放弃学日语的念头,一门语言的学习将可能是很枯燥的,您...
我与日语的点点滴滴
第一篇:
一些学习日语的心得
日语完全依靠自学难度比较大,建议刚开始的时候跟发音好的老师学习五十音图。
入手重点掌握五十音图的读...
如何快速学习日语
一、日语学习方法小结——日语词汇
词汇如同语言的基本单位,地位重要可想而知。其实,在词汇这一块,中国学习者有着得天独厚的...
初学者如何接触 日语,关于片假名的问题
日语中的相当于英文中的大写 用于外来语和特殊意义的词 平假名相当于英文中的小写 平时书写以及印刷体 楼主一定至少得先背好平假名 在初级...
学习日语的体会
初学者怎么学习日语让自己变得更好,有的人肯定想日语入门学习无非就是把一些固定的公式记牢,把单词记住,但是日本村外教网小编告诉你...
日语学习方法总结
现在学习日语的人越来越多了,有的人是因为日常的工作所需,有的人是因为将来的发展,还有的人是因为听说日语好学,当然也有的人是出于...
冯婷-芥川新日语优秀学员
冯婷-芥川新日语优秀学员
无锡日语培训之无锡芥川新日语培训学校优秀学员——冯婷
以前上学的时候就很...
任代利--芥川新日语优秀学员
任代利--芥川新日语优秀学员
无锡日语培训之无锡芥川新日语培训学校优秀学员--任代利
日语学员心得:...
芥川新日语 加官方
关注了解更多学习日语资讯
0086 1866 1199 988
Sandy.Swun
115423016
无锡新区长江一号 茂业
长江一号写字楼8号楼405室
语风国际教育交流集团
无锡芥川新日语培训学校
无锡芥川新日语旅游中心
无锡芥川新日语翻译中心
Wuxi Mandarin Education School
日本的重要节日--端午节
无锡日语培训之无锡芥川新日语培训学校日语学习--日本节日端午节(中日文对照)
(无锡芥川新日语培训——无锡日语培训第一实力派日语培训品牌)
五月五日是日本的端午节。端午节又称儿童节,是男孩子的节日。这一天有男孩子的家庭,使用武士偶人作为饰品,竖起鲤鱼旗,吃粽子和薄叶饼来祝贺竖鲤鱼旗是希望孩子像鲤鱼那样健康成长。从下面看鲤鱼旗,浮现在蓝天下的鲤鱼就很像在水中健壮地游。另外,为了避邪,把菖蒲插在屋檐下,把菖蒲放入洗澡水中洗澡。
(无锡芥川新日语培训—您身边最值得信赖的无锡日语培训专家)
端午的习惯是在日本的平安时代以后有中国传入日本的。到现在,与中国有完全不同的意义了。在中国是在阴历的这一天为纪念屈原而吃粽子和举行赛龙舟的活动。而在日本,主要是为了辟邪而吃粽子he柏叶饼。菖蒲是因为叶子的形状像剑,而用来辟邪的。中国不用菖蒲水洗澡,但喝菖蒲酒。客观地说,这个时期是万物生长的时机,同时也是百病可能发生的季节。菖蒲是中药,能够消除病魔。
(无锡芥川新日语培训学校—无锡日语培训领军品牌)
那么为什么在日本端午节变成男孩子的节日呢?这是因为在日语中”菖蒲“和“尚武”是谐音,因此渐渐地变成了男孩子的节日。人们希望男孩子茁壮成长和事业发展,所以竖鲤鱼旗,并且摆上武士偶人、盔甲和毡帽。
(无锡新区日语培训班--无锡芥川新日语培训学校首选)
端午の節句
五月五日は日本の「端午の節句」です。端午の節句はまた「子供の日」とも言われ、男の日の祭り日です、この日には、男の子のいる家では武者人形を飾り、鯉幟を立てて粽や柏餅を食べて祝います。鯉幟を立てるのは、子供が鯉のように元気に育つのを願うためです、鯉幟を下から見ると、青い空に浮かんだ鯉は水の中で泳いでいるように元気に見えます。その外に、邪気を払うために、菖蒲を軒に挿し、菖蒲湯に入ります。
(无锡日语学习哪里好首选无锡芥川新日语培训学校)
端午節の習慣は、日本の平安時代以降に中國から伝わってきたものです。しかし、今では中国と相当違う意味になりました。中国では旧暦でこの日に屈原を記念して粽を食べたり、ドラゴンレースをしたりしますが、日本では邪気よけに粽や柏餅を食べます。菖蒲は葉の形が剣に似ているところから、悪魔払いの意味で取り入れたものです。中国では菖蒲湯には入らないけれど、菖蒲酒を飲みました。客観的に言えば、五月になれば、万物が盛んになる季節で、百虫の繁殖も盛んになり。病気をもたらす季節でもあるのです。菖蒲は薬草なので、病魔を避けられるということです。
(无锡日语培训 芥川新日语培训中心 让您轻松学会日语)
また、日本でなぜ男の子の節句になったのかというと、これは、菖蒲が尚武の発音と同じで、人々は男の子の成長と事業の発展を祈り、鯉幟や武者人形、鎧、兜を飾るようになったのです。(无锡日语学习分享)