学习心得
语风汉语无锡校 Zack
我叫Zack,我是法国人,无锡语风汉教中心是一个学习中国文化和对外汉语的好地方,我在语风汉语学习到非常多的汉语知识和赵国文化...
语风汉语学生Kevin
语风汉语是一个最理想的学习汉语和中国文化的好地方,学校给我们提供了很多的汉语活动和学习中国文化的机会,学校的环境是...
无锡语风汉语学校Jessie
我学习汉语已经八年了,我能听明白别人说汉语,但是我自己说汉语却觉得说不出口。我现在在语风汉语无锡校学习,每天我都学习中国文化...
语风汉语学生Florent
我非常喜欢无锡语风汉语学校,这里真的有最简单的汉语学习方法,我学习汉语的速度比我原来打算的快得多。我的汉语老师们都非常可...
语风汉语学生Brad
我叫Brad,我是澳大利亚人,我在语风汉语学校学习汉语。我现在可以独立和我的中国朋友说很流利的汉语。谢谢语风汉语...
语风汉语学生Jennifer
我叫Jennifer,我非常喜欢在语风汉语无锡校学习汉语,这是一个非常好的学习汉语和交朋友的好地方。
...
无锡语风汉语优秀汉语学生Victoria
维多利亚Victoria,来自德国的一位11岁的小女孩 ,现读于语风汉语高级2AII班。自2011年3月Victoria进入语风汉语这个大家庭,不知...
语风汉语我的无锡学习汉语之路
Cherry Queen 中文名: 钱沫以 年龄:10岁 级别:无锡语风汉语初级08C班
获奖:
第二届“敦煌杯”全国二胡...
苏州汉语语风学生Jude
我叫Jude,在苏州语风汉语学校学习汉语,我也在无锡语风汉语学校学习过很长时间的汉语。我喜欢我的汉语教师,她的课程非常有意思,...
无锡语风汉语外国学生Michael的汉语学习之路
Michael 刚刚来我们无锡语风汉语学校不久的美国学生,第一次到中国的他面对陌生的面孔,陌生的建筑,陌生的语言……显然一切都是...
汉语 加官方
微信:MandarinGroup
Wechat: 语风汉语
关注了解更多对外汉语资讯
0510-83488838
0510-81151808
1866 1199 988
Sandy.Swun
519988808
无锡新区长江一号 长江
一号写字楼8号楼405-408室
无锡语风学校
语风汉语教学中心
无锡语风国际教育交流中心
Wuxi Mandarin Education School
授人以鱼不如授人以渔
有个老人在河边钓鱼,一个小孩走过去看他钓鱼,老人技巧纯熟,所以没多久就钓上了满篓的鱼,老人见小孩很可爱,要把钓到的鱼送给他,小孩摇摇头,老人惊异的问道:“你为什么不要?”小孩回答:“我想要你手中的钓竿。”老人问:“你要钓竿做什么?”小孩说:“这篓鱼没多久就吃完了,要是我有钓竿,你再教我钓鱼的方法,我就可以自己钓,一辈子也吃不完。”
中国有句古话叫“授人以鱼不如授人以渔”,说的是传授给人既有知识或者财富,不如传授给人学习知识或者获取财富的方法。
道理其实很简单,“鱼”是目的,“渔(钓鱼)”是方法,一条鱼能解一时之饥,却不能解长久之饥,如果想永远有鱼吃,那就要学会钓鱼的方法。
在工作中也是这样的,如果别人遇到困难,最好的方法不是替他完成工作,而是交给他解决问题,克服困难的方法。
Give a man a fish and you feed him for a day. Teach him how to fish and you feed him for a lifetime.
There was an old man fishing by the river. A child came to see him fishing. The old man was skilled, so he soon caught a basket full of fish. The old man saw that the child was very cute. He wanted to give him the fish he caught. The child shook his head. The old man asked in surprise, "Why don't you?" The child answered, "I want the fishing rod in your hand." The old man asked, "What are you going to do with the fishing rod?" The child said, "This basket of fish will soon be eaten up. If I have a fishing rod and you teach me how to fish, I can fish by myself and I can't finish it for a lifetime."
There is an old saying in China that "teaching people to fishing is better than teaching people to fish". It is about imparting knowledge or wealth to people rather than learning knowledge or acquiring wealth.
In fact, the truth is very simple, "fish" is the purpose, "fishing" is the method, a fish can solve the temporary hunger, but can not solve the long-term hunger, if you want to always have fish to eat, you have to learn the method of fishing.
The same is true in work. If someone encounters difficulties, the best way is not to finish the work for him, but to give him solutions to problems and overcome difficulties.
사람에게 물고기를 주기보다 물고기를 잡도록 하는 것이 낫다
한 노인이 강변에서 낚시를하고 있는데, 한 아이가 다가가서 낚시를 보니, 노인의 기교가 정통하여, 얼마 지나지 않아 광주리 가득한 물고기를 낚게 되었다. 노인은 아이가 매우 귀여워 보이기 때문에 낚은 물고기를 선물하려고 하였다. 아이가 고개를 젓고 거절했다.노인이 놀라서 물었다.”왜 내가 낚은 물고기를 안 받아요?”아이는"낚싯대를 갖고 싶어요."라고 말했습니다.노인은 "너 왜 낚싯대를 원아요?"라고 물었다.아이는"이 광주리는 오래지 않아다 먹어 치웠어.만약 내가 낚싯대가 있으면 네가 도 낚시하는 방법을 가르쳐 주겠니?나는 혼자 낚을 수 있어,평생 먹는 걱정은 없다.”라고 말했다.
중국의 옛말에'사람에게 물고기를 주는 것보다 물고기를 잡는 것이 낫다'는 말이 있다. 사람에게 이미 있는 지식이나 재부를 주는 것 보다 지식이 배우거나 재부를 얻는 방법을 알려주는 것이 낫다.
도리는 사실 아주 간단합니다."물고기"는 목적이고 "낚시"는 방법입니다. 물고기 한 마리는 일시적인 배고픔을 해결할 수 있지만 오래된 배고픔은 해결할 수 없습니다. 만약 물고기가 영원히 먹고 싶다면 낚시 방법을 배워야 합니다.
사업가운데서도 역시 그러하다. 다른 사람이 곤난에 봉착하였을 때 가장 좋은 방법은 그를 대신하여 사업을 완수하는것이 아니라 그에게 맡겨 문제를 해결하고 곤난을 극복하게 하는 방법이다.