学习心得
语风汉语无锡校 Zack
我叫Zack,我是法国人,无锡语风汉教中心是一个学习中国文化和对外汉语的好地方,我在语风汉语学习到非常多的汉语知识和赵国文化...
语风汉语学生Kevin
语风汉语是一个最理想的学习汉语和中国文化的好地方,学校给我们提供了很多的汉语活动和学习中国文化的机会,学校的环境是...
无锡语风汉语学校Jessie
我学习汉语已经八年了,我能听明白别人说汉语,但是我自己说汉语却觉得说不出口。我现在在语风汉语无锡校学习,每天我都学习中国文化...
语风汉语学生Florent
我非常喜欢无锡语风汉语学校,这里真的有最简单的汉语学习方法,我学习汉语的速度比我原来打算的快得多。我的汉语老师们都非常可...
语风汉语学生Brad
我叫Brad,我是澳大利亚人,我在语风汉语学校学习汉语。我现在可以独立和我的中国朋友说很流利的汉语。谢谢语风汉语...
语风汉语学生Jennifer
我叫Jennifer,我非常喜欢在语风汉语无锡校学习汉语,这是一个非常好的学习汉语和交朋友的好地方。
...
无锡语风汉语优秀汉语学生Victoria
维多利亚Victoria,来自德国的一位11岁的小女孩 ,现读于语风汉语高级2AII班。自2011年3月Victoria进入语风汉语这个大家庭,不知...
语风汉语我的无锡学习汉语之路
Cherry Queen 中文名: 钱沫以 年龄:10岁 级别:无锡语风汉语初级08C班
获奖:
第二届“敦煌杯”全国二胡...
苏州汉语语风学生Jude
我叫Jude,在苏州语风汉语学校学习汉语,我也在无锡语风汉语学校学习过很长时间的汉语。我喜欢我的汉语教师,她的课程非常有意思,...
无锡语风汉语外国学生Michael的汉语学习之路
Michael 刚刚来我们无锡语风汉语学校不久的美国学生,第一次到中国的他面对陌生的面孔,陌生的建筑,陌生的语言……显然一切都是...
汉语 加官方
微信:MandarinGroup
Wechat: 语风汉语
关注了解更多对外汉语资讯
0510-83488838
0510-81151808
1866 1199 988
Sandy.Swun
519988808
无锡新区长江一号 长江
一号写字楼8号楼405-408室
无锡语风学校
语风汉语教学中心
无锡语风国际教育交流中心
Wuxi Mandarin Education School
一、教什么
汉语韩语日语英语法语德语斯瓦西里语,任何语言都包括(至少)三个维度:语音、词汇、语法。作为一个对外汉语教师,我们不管面对什么背景的受众,就从以上三方面入手好了。唯一不同的是,针对学习者的汉语水平和个人要求,要调整三个维度的比例。对日本留学生,词汇方面不用花太多时间。日文的“真名”几乎都是汉字。假名也有汉字的影子和影响。英美学生呢?“汉语拼音”上会轻松许多。语法上,又反过来了。刚入行者可能认为对日韩学生讲汉语语法相对简单,实际上大错。汉语的语序基本上是:“主+谓+宾”形式,如“我+写+信”;日语韩语却是“主+宾+谓”,“我+信+写”。而英语基本上也是“主+谓+宾”:“I write letter(now)”.
学生来自土库曼斯坦。如果笼统的说,你就是从语音、词汇、语法三方面给他提供指导。但这个叙事太宏大,让我们细化一些。其实我很想知道这个学生更多的背景信息:进修生还是本科生?相应的,三个月?一个学期?完整的本科四年?这些都是需要考虑的因素,因为情况不同,我们设计教案、选择教学法都不同。我现在只能从你的”只言片语”中搜寻信息,然后给我并不完美的答案。
1.“他刚学习汉语,语言不通,我该怎样跟他交流呢?”
我在国内的时候带过土库曼斯坦和哈萨克斯坦的学生。他们一般都能说俄语。看来你和他们交流有困难,这至少说明:你俄语不行;他们英语不行。呵呵,我说得没错吧。
建议准备一本简明“俄汉词典”。难以交流的时候翻词典交流。只能这样了,肢体语言是个好办法,但肢体语言有它的局限。比如,学生问什么是:意义形态、戴三块表、八荣八耻……表达起来就相当困难。
2.“纠正错误的时候不知道怎么跟他解释。”
这是沿承上一个话题而来的。交流都有困难,纠正偏误或指出错误更困难了。但再难也要去做。纠正偏误和指出错误很重要。从“母语对第二语言学习”的角度看,如果
偏误纠正不及时,学习者就会产生“化石化”效果,以后再纠正几乎就不可能了。怎么纠正?现在你要做的就是“大量练习”。英语说,Practice makes perfect是有一定道理的。我猜想,你的学生在发音上有许多问题(即所谓的“洋腔洋调”),你就带他一遍一遍的发,直到让他吐为止。你也要掌握汉语语音方面的知识。如语流音变中的“变调”:两个上声放在一起,前一个上声变阳平(你好——泥好);“不”单说的时候读去声,如果它后面有去声,“不”发成阳平(不去——bu2 去)……
二,怎么教
其实在“教什么”中我就涉及了“怎么教”。“教什么”是“内容”问题。汉语的内容就那么多,你再有本事也跳不出那个大圈子;“怎么教”是“方法”问题。有多少个对外汉语教师,就有多少种教学方法。我这样说有些武断,但从道理上也说得通。比如,一个本科是心理学背景(比如我)的教师和本科是英美文学背景的老师所持有的教学法肯定不同。也许我更多的会从“因变量、自变量、输入强化、学习策略、元认知”等方面入手;而后者可能关注的是语句文章的“信达雅”。