最新动态
- 그리고 외환, 또는 중국 학생 방문에 더 의존
- 교과서적 인 다 문화 관광 세미나 개최 - 더 많은 외국인 에서 중국어 를 배우 고 있다
- 중국 중앙 언론 단 이 방문 성 토 마 스 대학 공자 학원 이다
- 중국 문화와 중국어 학습의 무한한 매력
- 외국인 이 우 시 중국어 를 배우 체감 매력 우 시
- 외국인 들이 모 여 영 희 중국어 중국어 를 배 우기 체험 중국 문화 다
- 외국 하나 씩 중국어 의 침투 식 서예 수업 을 시작 했 다
- 외국 하나 씩 중국어 의 침투 식 서예 수업 을 시작 했 다
- 모 도 중국어 인식하다 쓰기 힘 들 어 지 면서 남 긴 ' 가장 并茂 백미 였 다
- 모 도 중국어 인식하다 쓰기 힘 들 어 지 면서 남 긴 ' 가장 并茂 백미 였 다
学习心得
수업할 떄 힘드는 시간도 있어요
수업할 떄 힘드는 시간도 있어요.그 때에는 우리 선생님이 저랑 게임을 하면서 중국어를 배웠어요.이렇게 수업하는 게 정말 좋아요.기쁘게 ...
중국어를 배운 동안
중국어를 배운 동안,제일 기쁜 시간은 회화 연습 때예요.중국어를 크게 말할 떄 기분이 너무 좋아요.저는 중국어를 사랑해요.)在无...
저도 선생님이 되고 싶어요
(저도 선생님이 되고 싶어요.쉬는 시간에 칠판에 그림을 그리고 글자도 쓸 수 있어요.너무 기뻐요.)我也想当汉语老师,中文课课间休息时间...
중국어는 어렵지만 재미있어요
(중국어는 어렵지만 재미있어요.열심히 공부하면 꼭 진보할 것이라고 믿어요.엄마가 나에게 100점 따면 상품을 줄거라고 약속했어요.ㅎㅎ)...
달에Hsk3 汉语HSK 3
(중국에 처음 왔을 때에는 엄마가 중국어 입문부분만 배운 저를 다음 달에Hsk3 급 시험을 꼭 보라고 말했어요.이건 저에게 실현하...
汉语HSK 6
(이것은 Hsk6급 시험전 마지막 수업이에요.우리 선생님이 저에게 시험 방법,문제를 푸는 비결,또한 시험에 대한 주의사항을 자세히 말했으...
Wuxi Mandarin student
(여름 방학동안 중국에서 1달정도 머물렀어요.짧은 시간인데 누나랑 간단한 회화를 말할 수 있었어요.너무 기뻤어요!우리 아빠,엄마가 저...
语风无锡汉语学生
(수업후에 우리 선생님이 저를 귀여미송을 하라고 말했어요.어때요?귀엽죠 ~^^~在学校学习完中文课,...
어로 바람 중국어 학생 Kevin 이다
어로 중국어 는 바람 이 가장 이상적 인 학습 중국어 와 중국 문화 는 좋 은 장소 입 니 다, 학교 에서 우리 에게 많은 의 중국어 와 중국 ...
어로 중국어 학교 Zack 바람 우 시
저 는 Zack, 나 는 프랑스 인 우 시 어로 바람 한 교 센터 는 공 부도 중국 문화 와 대외 한어 의 좋 은 장소 입 니 다, 저 는 어로...
韩语加官方
关注了解更多对外汉语资讯
0086 1866 1199 988
Sandy.Swun
519988808
无锡新区长江一号 茂业
深茂商务中心8号楼405室
无锡语风学校
语风汉语教学中心
无锡语风国际教育交流中心
Wuxi Mandarin Education School
-
Home > 资讯中心 > 어풍 중국 합력 대학
习惯与自然
一根小小的柱子,一截细细的链子,拴得住一头千斤重的大象,这不荒谬吗?可这荒谬的场景在印度和秦国随处可见。那些驯象人,在大象还是小象的时候,就用一条铁链将它绑在水泥柱或钢柱上,无论小象怎么挣扎都无法挣脱。小象渐渐地习惯了不挣扎,直到长成了大象,可以轻而易举地挣脱链子时,也不挣扎。
驯虎人本来也像驯象人一样成功,他让小虎从小吃素,直到小虎长大。老虎不知肉味,自然不会伤人。驯虎人的致命错误在于他摔了跤之后让老虎舔净他流在地上的血,老虎一舔不可收,终于将驯虎人吃了。
小象是被链子绑住,而大象则是被习惯绑住。
曾经被习惯绑住,而驯虎人则死于习惯(他已经习惯于他的老虎不吃人)。
习惯几乎可以绑住一切,只是不能绑住偶然。比如那只偶然尝了鲜血的老虎。
습관과 자연
아주 작은 기둥 하나, 작은 사슬 하나, 천근짜리 코끼리 한 마리를 제압할 수 있다는 것은 터무니없는 말인가요?그러나 이 터무니없는 광경은 인도와 진나라 곳곳에서 볼 수 있다.그 길들인 사람들은 코끼리가 작은 코끼리일 때 시멘트 기둥이나 강철 기둥에 쇠사슬로 묶어 놓아서 작은 코끼리가 아무리 발버둥쳐도 헤어나지 못한다.아기 코끼리는 점점 버둥거리지 않고 자라서 쉽게 사슬에서 벗어날 수 있을 때까지 발버둥치지 않는 버릇이 생긴다.
훈호인들도 원래 훈상인들처럼 성공하는데, 그는 아기 호랑이들이 새끼 호랑이들이 자랄 때까지 새끼 호랑이들에게 야채를 먹도록 한다.호랑이가 고기 맛을 모르면 자연히 사람을 다치게 하지 않는다.호랑이를 길들이는 사람의 치명적인 실수는 그가 넘어져서 호랑이가 땅에 흘린 피를 깨끗이 핥게 하고 호랑이가 한 번 핥아먹으면 결국 호랑이를 길들이는 사람을 잡아먹는 것이다.
새끼 코끼리는 사슬에 묶인 반면 코끼리는 관습에 묶여 있다.
한때는 습관에 묶여 있었다.호랑이를 길들이는 사람은 습관으로 죽는다(그는 이미 그의 호랑이가 사람을 잡아먹지 않는 것에 익숙해졌다).
습관은 거의 모든 것을 묶을 수 있지만 우연을 묶어서는 안 된다.예를 들어 그것은 우연히 선혈을 맛본 호랑이다.
Habit and nature
Isn't it absurd that a small post and a thin chain can hold an elephant weighing a thousand pounds? But this ridiculous scene can be seen everywhere in India and qin. The trainers, when the elephant was a baby, tied him to a concrete or steel pillar with an iron chain, and no matter how hard he struggled, he could not free himself. The little elephant gradually got used to not struggling until he was an elephant and could easily break free from the chain.
The tiger tamer was just as successful as the elephant tamer. He let the tiger grow vegetarian until it grew up. Tigers don't know how meat tastes, so they don't hurt people. The tiger tamer's fatal mistake was to let the tiger lick his blood off the ground after a fall.
Young elephants are chained, while elephants are chained by habit.
Once bound by habit, the tiger tamer died of habit (he had become accustomed to his tiger not eating humans).
Habits can tie almost everything, but can not tie the occasional. Like the tiger that accidentally tasted the blood.